Nadzom Al-Maqshud
وَمَا سِوَى الثَّلَاثِيِّ فَالْمَصْدَرُ مِنْهُ مَعْرُوفٌ بِأَمْرَيْنِ مَشْهُورَيْنِ
Wa mā siwā ats-tsulāthī fa-l-maṣdaru minhu maʿrūfun bi-amrayni masyhūrayni
Selain fi'il tsulasi, mashdarnya dikenal melalui dua cara yang masyhur.
إِمَّا بِمُسَاوَقَةِ اللَّفْظِ لِفِعْلِهِ أَوْ نَقْلًا عَنْهُ تَقْدِيرًا وَتَحْقِيقًا
Immā bi-musāwaqati al-lafẓ li-fi'lihī aw naqlan ʿanhu taqdīran wa taḥqīqan
Yaitu dengan mencocokkan lafaz dengan fi’ilnya, atau dengan memindahkannya secara takdir ataupun hakikat.
وَالْمَصْدَرُ الْمُنْقُولُ عَنْ فِعْلٍ زِيدَ فِيهِ حَرْفٌ أَوْ حَرْفَانِ تَقْدِيرًا
Wa-l-maṣdaru al-munqūlu ʿan fiʿlin zīda fīhi ḥarfun aw ḥarfāni taqdīran
Mashdar yang dipindahkan dari fi’il adalah yang ditambahkan satu huruf atau dua huruf secara takdir.
كَمَا تُقَدِّرُ التَّفْعِيلَ فِي تَعْلِيمٍ وَاسْتِفْعَالًا فِي اسْتِغْفَارٍ
Kamā tuqaddiru at-tafʿīla fī taʿlīmin wa istifʿālan fī istighfārin
Seperti engkau mentakdirkan wazan taf'īl pada ta‘līm, dan wazan istif‘āl pada istighfār.
وَقَدْ يَجِيءُ مُخَالِفًا لِأَصْلِهِ كَالْقِتَالِ مِنَ الاقْتِتَالِ نَقْلًا
Wa qad yajī’u mukhālifān li-aṣlihī kal-qitāli mina al-iqtitāli naqlan
Kadang mashdar datang berbeda dari asalnya, seperti qitāl dari iqtitāl secara pemindahan.
وَالْمَصَادِرُ الَّتِي لَا وَزْنَ لَهَا مَعْرُوفَةٌ بِالسَّمَاعِ لاَ بِالْقِيَاسِ
Wa-l-maṣādiru allatī lā wazna lahā maʿrūfatan bi-s-samāʿi lā bi-l-qiyās
Mashdar yang tidak mempunyai wazan tertentu diketahui melalui pendengaran, bukan qiyas.
وَمِنْهَا سَلَامٌ وَكَلَامٌ وَكَلِمٌ وَشُكُورٌ وَمَا شَاكَلَ ذَلِكَ
Wa minhā salāmun wa kalāmun wa kalimun wa syukūrun wa mā syākala dzālik
Di antaranya: salām, kalām, kalim, syukūr, dan yang semisal dengannya.
وَرُبَّمَا اسْتُعْمِلَ الْفِعْلُ مَوْضِعَ الْمَصْدَرِ وَالْمَصْدَرُ مَوْضِعَ الْفِعْلِ
Wa rubbamā ustu‘mila al-fi‘lu mawḍi‘a al-maṣdari wa-l-maṣdaru mawḍi‘a al-fi‘li
Terkadang fi‘il digunakan pada tempat mashdar, dan mashdar digunakan pada tempat fi‘il.
كَقَوْلِهِ تَعَالَى فَلَا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنْفُسَكُمْ أَيْ لاَ ظُلْمًا
Ka-qawlihī ta‘ālā falā taẓlimū fīhinna anfusakum ay lā ẓulman
Seperti firman Allah: “Maka janganlah kalian menzalimi diri kalian,” maksudnya: jangan ada kezhaliman.
وَقَدْ يَرِدُ الْمَصْدَرُ لِلتَّوْكِيدِ وَلِلْبَيَانِ وَلِلْمُبَالَغَةِ وَالنَّوْعِ
Wa qad yaridu al-maṣdaru li-t-tawkīdi wa lil-bayāni wa lil-mubālaghati wa-n-naw‘i
Mashdar dapat datang untuk penegasan, penjelasan, hiperbola, atau menunjukkan jenisnya.
وَقَدْ يَرِدُ لِلْعِلَّةِ كَضَرْبًا لَهُ أَيْ لِأَجْلِ ضَرْبِهِ وَهُوَ مَعْنَى الصِّنَاعَةِ
Wa qad yaridu li-l-‘illati ka-ḍarban lahu ay li-ajli ḍarbihi wa huwa maʿnā aṣ-ṣinā‘ati
Mashdar juga dapat digunakan untuk menunjukkan sebab, seperti “darban lahu” yaitu karena memukulnya, yang bermakna melakukan suatu pekerjaan.
وَقَدْ يَرِدُ لِلتَّمْيِيزِ كَزَيْدًا ضَرْبًا أَيْ ضَرْبًا لَهُ خَاصَّةً
Wa qad yaridu li-t-tamyīzi ka-Zaydan ḍarban ay ḍarban lahu khāṣṣatan
Mashdar juga digunakan untuk menjelaskan (tamyiz), seperti “Zaidan darban” yaitu pukulan yang khusus baginya.
وَيَرِدُ لِعَدَدِ الْمَرَّاتِ كَضَرْبَةً وَضَرْبَتَيْنِ وَمَا أَشْبَهَهُمَا
Wa yaridu li-ʿadadi al-marātika ḍarbatan wa ḍarbatayni wa mā asybahahumā
Mashdar juga digunakan untuk menyatakan jumlah kejadian, seperti ḍarbah (sekali pukul), ḍarbatayn (dua kali pukul), dan semacamnya.
وَيَرِدُ لِبَيَانِ النَّوْعِ كَجُلُوسَةِ الْمُتَأَدِّبِ وَقُعُودَةِ الْمُتَوَاضِعِ
Wa yaridu li-bayāni an-naw‘i ka-julūsati al-muta'addibi wa qu‘ūdati al-mutawāḍi‘i
Mashdar dapat datang untuk menunjukkan jenis, seperti duduknya orang beradab dan duduknya orang tawadhu'.
وَقَدْ يَرِدُ عَلَى غَيْرِ فِعْلِهِ كَحَمْدًا لِلَّهِ عَلَى مَا أَوْلَى
Wa qad yaridu ‘alā ghayri fi‘lihī ka-ḥamdan lillāhi ‘alā mā awlā
Kadang mashdar datang tidak sesuai fi’ilnya, seperti “hamdan lillāh” sebagai pujian kepada Allah atas nikmat-Nya.
وَهُوَ مِنْ بَابِ الْمَصَادِرِ الْمَسْمُوعَةِ الَّتِي لَا تُقَاسُ عَلَيْهَا
Wa huwa min bābi al-maṣādiri al-masmū‘ati allatī lā tuqāsu ‘alayhā
Ini termasuk mashdar yang hanya berdasarkan pendengaran (tawqīf), tidak bisa dibuat qiyas atasnya.
وَالْمَصَادِرُ كَثِيرَةٌ لَهَا أَبْوَابٌ مَعْرُوفَةٌ فِي كُتُبِ النُّحَاةِ
Wa-l-maṣādiru katsīratun lahā abwābun maʿrūfatun fī kutubi an-nuḥāt
Mashdar sangat banyak dan memiliki bab-bab yang dikenal di dalam kitab-kitab para ahli nahwu.
وَمِنْهَا مَا يَرِدُ عَلَى وَزْنِ فِعَالٍ وَفُعُولٍ وَفِعْلَةٍ وَغَيْرِهَا
Wa minhā mā yaridu ‘alā wazni fi‘ālin wa fu‘ūlin wa fi‘latin wa ghayrihā
Di antaranya ada yang datang dengan wazan fi‘āl, fu‘ūl, fi‘lah, dan selainnya.
وَكُلُّ ذَلِكَ يُعْرَفُ بِالسَّمَاعِ وَقَدْ يُحْمَلُ عَلَى الْقِيَاسِ إِذَا شَابَهَ أَصْلًا
Wa kullu dzālika yu‘rafu bi-s-samā‘i wa qad yuḥmalu ‘alā al-qiyāsi idzā syābaha aṣlan
Semua itu diketahui melalui pendengaran, namun dapat diqiyaskan apabila ia menyerupai asal yang sudah ada.
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالصَّوَابِ وَإِلَيْهِ الْمَرْجِعُ وَالْمَآبُ
Wa Allāhu a‘lamu biṣ-ṣawāb wa ilayhi al-marji‘u wa al-ma’āb
Allah lebih mengetahui kebenaran, dan kepada-Nya tempat kembali dan tujuan akhir.